Música do dia: "Lucky" do cantor e compositor estadunidense Jason Mraz. A música é cantada em dueto desde cantor com Colbie Caillat e faz parte do terceiro álbum do cantor chamado We Sing. We Dance. We Steal Things Acústico, que foi lançado em 2008. Esta música rendeu aos interpretes o Grammy Award for Best Pop Collaboration with Vocals. Vocês podem encontrar o video clipe da música neste sítio e a tradução aqui.
Do you hear me talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky oh my, baby I'm trying
Boy I hear you in my dreams
I feel you whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard
I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Oooohhhhoohhhhohhooohhooohhooohoooh
They don't know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I wait for you I promise you, I will
I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music, fill the air
I put a flower in your hair
And though the breeze is through the trees
Move so pretty you're all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now
I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
terça-feira, 8 de fevereiro de 2011
sexta-feira, 24 de setembro de 2010
A um Amigo...
Fiel ao costume antigo,
Trago ao meu jovem amigo
Versos próprios deste dia.
E que de os ver tão singelos,
Tão simples como eu, não ria:
Qualquer os fará mais belos,
Ninguém tão d'alma os faria.
Que sobre a flor de seus anos
Soprem tarde os desenganos;
Que em torno os bafeje amor,
Amor da esposa querida,
Prolongando a doce vida
Fruto que suceda à flor.
Recebe este voto, amigo,
Que eu, fiel ao uso antigo,
Quis trazer-te neste dia
Em poucos versos singelos.
Qualquer os fará mais belos,
Ninguém tão d'alma os faria.
Almeida Garret
Poema "A um amigo" do livro Folhas Caídas (1853)
Trago ao meu jovem amigo
Versos próprios deste dia.
E que de os ver tão singelos,
Tão simples como eu, não ria:
Qualquer os fará mais belos,
Ninguém tão d'alma os faria.
Que sobre a flor de seus anos
Soprem tarde os desenganos;
Que em torno os bafeje amor,
Amor da esposa querida,
Prolongando a doce vida
Fruto que suceda à flor.
Recebe este voto, amigo,
Que eu, fiel ao uso antigo,
Quis trazer-te neste dia
Em poucos versos singelos.
Qualquer os fará mais belos,
Ninguém tão d'alma os faria.
Almeida Garret
Poema "A um amigo" do livro Folhas Caídas (1853)
Marcadores:
Poesias
sexta-feira, 20 de agosto de 2010
Foi Feitiço
Música do dia: "Foi Feitiço" do cantor e compositor português André Sardet. A música faz parte do álbum Acústico, que foi lançado em 2006. É uma das minhas músicas favoritas (tanto que é um dos toques do meu telemóvel). Vocês podem encontrar uma montagem com esta música neste sítio.
Eu gostava de olhar para ti
E dizer-te que és uma luz
Que me acende a noite,
Me guia de dia
E seduz.
Eu gostava de ser como tu
Não ter asas e poder voar
Ter o céu como fundo
Ir ao fim do mundo e voltar
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Eu gostava que olhasses para mim
E sentisses que sou o teu mar
Mergulhasses sem medo
Olhar em segredo
Só pra eu... te abraçar
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
O primeiro impulso
É sempre o mais justo
É mais verdadeiro
E o primeiro susto
Dá voltas e voltas
Na volta redonda
De um beijo profundo
Eu...
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Como tu...
Eu gostava de olhar para ti
E dizer-te que és uma luz
Que me acende a noite,
Me guia de dia
E seduz.
Eu gostava de ser como tu
Não ter asas e poder voar
Ter o céu como fundo
Ir ao fim do mundo e voltar
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Eu gostava que olhasses para mim
E sentisses que sou o teu mar
Mergulhasses sem medo
Olhar em segredo
Só pra eu... te abraçar
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
O primeiro impulso
É sempre o mais justo
É mais verdadeiro
E o primeiro susto
Dá voltas e voltas
Na volta redonda
De um beijo profundo
Eu...
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Eu não sei o que me aconteceu
Foi feitiço,
O que é que me deu?
Pra gostar tanto assim de alguém
Como tu...
Como tu...
Marcadores:
Músicas
terça-feira, 27 de julho de 2010
Forgive Me
Música do dia: "Forgive Me" da banda Evanescence. A música foi incluída no EP Sound Asleep de 1999, que foi distribuído aos amigos e família da banda. Nunca voltou a ser lançada em um álbum, e portanto, não tem um vídeo clipe oficial, entretanto uma montagem com a música pode ser encontrada neste sítio, e a tradução está aqui.
Can you forgive me again?
I don't know what I said
But I didn't mean to hurt you
I heard the words come out
I felt that I would die
It hurt so much to hurt you
Then you look at me
You're not shouting anymore
You're silently broken
I'd give anything now
To kill those words for you
Each time I say something I regret I cry "I don't wanna lose you"
But somehow I know that you will never leave me, yeah
'Cause you were made for me
Somehow I'll make you see
How happy you make me
I can't live this life
Without you by my side
I need you to survive
So stay with me
You look in my eyes and I'm screaming inside
That I'm sorry
And you forgive me again
You're my one true friend
And I never meant to hurt you
Can you forgive me again?
I don't know what I said
But I didn't mean to hurt you
I heard the words come out
I felt that I would die
It hurt so much to hurt you
Then you look at me
You're not shouting anymore
You're silently broken
I'd give anything now
To kill those words for you
Each time I say something I regret I cry "I don't wanna lose you"
But somehow I know that you will never leave me, yeah
'Cause you were made for me
Somehow I'll make you see
How happy you make me
I can't live this life
Without you by my side
I need you to survive
So stay with me
You look in my eyes and I'm screaming inside
That I'm sorry
And you forgive me again
You're my one true friend
And I never meant to hurt you
Marcadores:
Músicas
domingo, 20 de junho de 2010
I Dreamed a Dream
Música do dia: "I Dreamed a Dream" do musical de 1980 Les Misérables. Foi composta por Claude-Michel Schönberg, com orquestração de John Cameron. A letra em inglês é de Herbert Kretzmer, baseada no libretto original (em franês) de Alain Boublil. A tradução da música está neste sítio. Não preciso dizer que essa música já foi cantada por meio mundo de gente, e que todas as versões são lindas, portanto escolher um videoclipe não foi fácil. E então resolvi usar um método todo meu: listar as versões que me levaram às lágrimas. E foram três. A versão do seriado Glee em que a Rachel escuta a voz da mãe pela primeira vez (cujo vídeo vocês encontram aqui), a versão inesquecível da Susan Boyle (que está neste sítio) e a versão cantada por Ruthie Henshall em 1995 no Royal Albert Hall em comemoração aos 10 anos do musical. O vídeo desta versão pode ser encontrado aqui.
I dreamed a dream in time gone by
When hopes were high and life worth living,
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving.
Then I was young and unafraid,
When dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be payed,
No song unsung, no wine untasted.
But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart
As they turn your dreams to shame
He slept a summer by my side.
He filled my days with endless wonder,
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came.
And still I dreamed he'd come to me
And we would live the years together,
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather.
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream
I dreamed.
When their voices were soft
And their words inviting.
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting.
There was a time ... then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hopes were high and life worth living,
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving.
Then I was young and unafraid,
When dreams were made and used and wasted.
There was no ransom to be payed,
No song unsung, no wine untasted.
But the tigers come at night,
With their voices soft as thunder,
As they tear your hope apart
As they turn your dreams to shame
He slept a summer by my side.
He filled my days with endless wonder,
He took my childhood in his stride,
But he was gone when autumn came.
And still I dreamed he'd come to me
And we would live the years together,
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather.
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream
I dreamed.
Marcadores:
Músicas
sexta-feira, 4 de junho de 2010
Broken
Música do dia: "Broken" composta e interpretada pela banda Lifehouse - que é uma das minhas bandas favoritas - e lançada no álbum Who We Are. A música também fez parte da trilha sonora do filme A Mulher do Viajante do Tempo e foi apresentada nos seriados Anatomia de Grey, Mentes Criminosas e One Tree Hill. A tradução da música está neste link. O vídeo oficial da música está neste sítio e neste outro sítio está uma montagem baseada no casal Blair Waldorf e Chuck Bass da série Gossip Girl.
The broken clock is a comfort,
it helps me sleep tonight
maybe it can stop tomorrow
from stealing all my time
and I am here still waiting
though I still have my doubts
I am damaged at best
like you've already figured out
I'm falling apart
I'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
There is healing
In your name
I find meaning
the broken locks were a warning
You got inside my head
I tried my best to be guarded
I'm an open book instead
and I still see your reflection
inside my eyes
they're looking for purpose
they're still looking for life
I'm falling apart
i'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
is there healing?
In your name
I find meaning
Still holding on
holding on
holding on
i'm barely holding on to you
hanging on, another day
just to see whether you will flow my way
And I'm hanging on
to the words you say
just say that we I will be okay
broken lights on the freeway
left me here alone
I might have lost my way
haven't forgotten my way home
I'm falling apart
i'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
There is healing
In your name
I find meaning
Still holding on
holding on
holding on
i'm barely holding on to you
The broken clock is a comfort,
it helps me sleep tonight
maybe it can stop tomorrow
from stealing all my time
and I am here still waiting
though I still have my doubts
I am damaged at best
like you've already figured out
I'm falling apart
I'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
There is healing
In your name
I find meaning
the broken locks were a warning
You got inside my head
I tried my best to be guarded
I'm an open book instead
and I still see your reflection
inside my eyes
they're looking for purpose
they're still looking for life
I'm falling apart
i'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
is there healing?
In your name
I find meaning
Still holding on
holding on
holding on
i'm barely holding on to you
hanging on, another day
just to see whether you will flow my way
And I'm hanging on
to the words you say
just say that we I will be okay
broken lights on the freeway
left me here alone
I might have lost my way
haven't forgotten my way home
I'm falling apart
i'm barely breathing
with a Broken heart
That's still beating
In the pain
There is healing
In your name
I find meaning
Still holding on
holding on
holding on
i'm barely holding on to you
Marcadores:
Músicas
quarta-feira, 19 de maio de 2010
Amiga
Deixa-me ser a tua amiga, Amor,
A tua amiga só, já que não queres
Que pelo teu amor seja a melhor,
A mais triste de todas as mulheres.
Que só, de ti, me venha mágoa e dor
O que me importa a mim?! O que quiseres
É sempre um sonho bom! Seja o que for,
Bendito sejas tu por mo dizeres!
Beija-me as mãos, Amor, devagarinho...
Como se os dois nascêssemos irmãos,
Aves cantando, ao sol, no mesmo ninho...
Beija-mas bem!... Que fantasia louca
Guardar assim, fechados, nestas mãos
Os beijos que sonhei pra minha boca!...
Florbela Espanca
Poema "Amiga" in Livro das Mágoas (1919)
A tua amiga só, já que não queres
Que pelo teu amor seja a melhor,
A mais triste de todas as mulheres.
Que só, de ti, me venha mágoa e dor
O que me importa a mim?! O que quiseres
É sempre um sonho bom! Seja o que for,
Bendito sejas tu por mo dizeres!
Beija-me as mãos, Amor, devagarinho...
Como se os dois nascêssemos irmãos,
Aves cantando, ao sol, no mesmo ninho...
Beija-mas bem!... Que fantasia louca
Guardar assim, fechados, nestas mãos
Os beijos que sonhei pra minha boca!...
Florbela Espanca
Poema "Amiga" in Livro das Mágoas (1919)
Marcadores:
Poesias
sexta-feira, 30 de abril de 2010
Alien Like You
Música do dia: "Alien Like You" composta e interpretada por Oliver & Sebastian Pigott. Esta músi foi escrita para o seriado Being Erica, na qual Sebastian interpreta um barista e músico. Você pode encontrar a tradução da música neste link. Dessa vez vou deixar dois vídeos: neste sítio você pode encontrar o vídeo da música original, já neste outro sítio, encontras a versão que foi exibida no seriado.
I know that you don’t
Know that I know what you know
We’ve got secrets between us that
Nobody else would believe if we told them
So let the stars align
And let the water make wine ’cause
Broken souls will become whole tonight, oh tonight
We know it’s right so
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien with you
I know that believing
Is hard with the feeling
That home must be millions and millions of light years away
So let the heavens flare
And let’s not be scared, ’cause
We know love’s a world above this one
It’s like the sun so
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien with you
The days of solitude are gone
Because we’ve both spent way too long
Hearing voices on the radio
And we can’t let anybody know
No we can’t let anybody know
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien…
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever let me be an alien…
I know that you don’t
Know that I know what you know
We’ve got secrets between us that
Nobody else would believe if we told them
So let the stars align
And let the water make wine ’cause
Broken souls will become whole tonight, oh tonight
We know it’s right so
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien with you
I know that believing
Is hard with the feeling
That home must be millions and millions of light years away
So let the heavens flare
And let’s not be scared, ’cause
We know love’s a world above this one
It’s like the sun so
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien with you
The days of solitude are gone
Because we’ve both spent way too long
Hearing voices on the radio
And we can’t let anybody know
No we can’t let anybody know
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever wake at night and realize
The reason why you knew me then
Is maybe I’m an alien too
Would you ever let me be an alien…
Lift your eyes and let me in
‘Cause baby I’m an alien like you
Would you ever let me be an alien…
Marcadores:
Músicas
quarta-feira, 28 de abril de 2010
One of Us
Música do dia: "One of Us" cuja letra foi escrita por Eric Bazilian (da banda The Hooters). A música é interpretada por Joan Osborne e foi lançada em 1995 no álbum Relish . Esta música foi parte da trilha sonora da série Joan of Arcadia, que foi ao ar de 2003 a 2005 nos Estados Unidos. Esta música rendeu a Joan três indicações ao Grammy 1996, nas categorias de Melhor Perfomance Vocal Feminina, Álbum do Ano, e Música do Ano. Você pode encontrar a tradução da música neste link, e o vídeo oficial está neste sítio.
If God Had a Name What Would It Be?
And Would You Call It to His Face?
If You Were Faced With Him in All His Glory
What Would You Ask If You Had Just One Question?
Yeah, Yeah, God Is Great
Yeah, Yeah, God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
If God Had a Face
What Would It Look Like?
And Would You Want to See
If Seeing Mean That You Would Have to Believe
In Things Like Heaven and Jesus and the Saints
And All the Prophets
Yeah Yeah God Is Great
Yeah Yeah God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
Just Trying to Make His Way Home
Back Up to Heaven All Alone
Nobody Call Him On the Phone
Cept For the Pope Maybe in Rome
Yeah Yeah God Is Great
Yeah Yeah God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
Like a Holly Rolling Stone
Back Up to Heaven All Alone
Just Trying to Make His Way Home
Nobody Call Him On the Phone
'cept For the Pope Maybe in Rome
If God Had a Name What Would It Be?
And Would You Call It to His Face?
If You Were Faced With Him in All His Glory
What Would You Ask If You Had Just One Question?
Yeah, Yeah, God Is Great
Yeah, Yeah, God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
If God Had a Face
What Would It Look Like?
And Would You Want to See
If Seeing Mean That You Would Have to Believe
In Things Like Heaven and Jesus and the Saints
And All the Prophets
Yeah Yeah God Is Great
Yeah Yeah God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
Just Trying to Make His Way Home
Back Up to Heaven All Alone
Nobody Call Him On the Phone
Cept For the Pope Maybe in Rome
Yeah Yeah God Is Great
Yeah Yeah God Is Good
Yeah Yeah Yeah Yeah
What If God Was One of Us?
Just a Slob Like One of Us
Just a Stranger On the Bus
Trying to Make His Way Home
Like a Holly Rolling Stone
Back Up to Heaven All Alone
Just Trying to Make His Way Home
Nobody Call Him On the Phone
'cept For the Pope Maybe in Rome
Marcadores:
Músicas
Assinar:
Postagens (Atom)